トップページ英語翻訳サービスのご案内英語翻訳料金お申込フォーム通信販売法による表記と個人情報の保護


通信販売法による表記と個人情報の保護

●サービス名:

  • まごころ翻訳サービス

●責任者:

  • 廣井、梶田

●所在地:

  • 横浜市金沢区六浦南3-1-18

  • TEL:045-786-3179

●お申し込み方法:

  • 下記フォームに必要事項をご記入の上、「申し込み」ボタンを1度だけ押して下さい。

  • 3日以内にお見積もりをメールまたはFAXで送付いたします。

  • お急ぎの場合は、電話またはFAXでその旨お伝え下さい。(連絡先電話&FAX番号:045-491-0466)

  • 本ホームページからのお申し込みは、あくまでも仮お申し込みとなります。ご依頼された翻訳内容が「まごころ手紙翻訳サービス」方針に沿うものであり、且つ、お見積もりの内容をお客様がご承諾されてから正式に翻訳を着手いたします。従って、本フォーム欄のお名前の欄にはニックネームでもかまいません。

●サービス料金

  1. 価格表をご覧下さい。

  2. 表示価格には消費税が含まれています。

  3. 銀行送金・郵便為替手数料はお客様にて負担していただきます。

●原稿の準備と送付方法:

【下記のいずれかでお願いいたします。】

  • 日本語から英語への翻訳を希望される場合、誤訳を防止するためにも主語と目的語(誰が何を)をなるべく省略しない原稿をご用意下さい。

  • ワープロ等で作成した原稿をコピーし、本フォームの「原稿貼付欄」に貼り付けてください。

  • 原稿が手書きの場合あるいは至急の場合は、FAXで送信してください。(注:英日翻訳の場合のみ)
    (送付先FAX番号:045-491-0466)

  • E-MAILを利用する場合は、「お問い合わせ」ボタンをクリックして送付して下さい。原稿を添付ファイルとして送る場合は、ファイル形式をリッチテキスト(拡張子がrtfの形式)にして添付して下さい。

●翻訳データ引き渡し時期及び方法

  1. お客様がワープロ等で作成した原稿をE-MAILまたはFAXまたは郵送で受け取ってから通常1週間以内で翻訳いたします。

  2. 翻訳データはE-MAILまたはFAXまたは郵送(FD)にてご送付いたします。

  3. 請求書が必要な方は、郵送いたします。

●お支払い方法及びキャンセルについて

  1. お支払い:翻訳データ引き渡し後2週間以内に銀行振込又は郵便振替でご送金下さい。
    送金の際の手数料は、お客様負担になります。

  2. キャンセル:サービスの性質上、原稿を受け取ってからのキャンセルはできません。

●責任:

  • 翻訳は充分注意(状況によりネイティブチェックを行います)して行いますが、最終的なチェック(名前、日付、数字等)はお客様にて行っていただきます。万一、翻訳により重大な問題が発生した場合、当方では一切責任を負いかねますので予めご了承下さい。

●秘密厳守:

  • 私どもが知り得たお客様の情報は決して第三者に漏洩することはありません。

  • また、直接お客様から得た情報ではなく、偶然知り得た情報であってもお客様の不利益になるあるいはなるかもしれない場合は、第三者に決して漏洩いたしません。

●拒絶:

【下記内容の翻訳依頼はお引き受けいたしません。】

  • 公序良俗に反する内容

  • 法を犯す内容、あるいは法を犯すおそれのある内容


Copyright (c)2001-2011 まごころ手紙翻訳サービス all right reserved.