I don't know what I am charged with
★今回のポイント 【関係詞ってなに?】
関係詞については何回かに分けて少しずつ解説していきますので
コツコツと理解していきましょう。
学校英語では、関係代名詞などど難しそうな言葉を使い
難しそうな説明をするから
難しそうだ ⇒ わたしにはわからん ⇒ もう英語やめた
⇒ オレは日本人なんだから日本語が話せればそれでいい(笑)
っとなってしまいます(笑)
しかし、関係詞ははっきり言って単純です。
★普通は<beautiful girl>や<shy boy>のように
<girl>や<boy>を修飾する単語である<beautiful>や<shy>は
<girl>や<boy>の前に置かれます。
しかし、単語ではなく、なが〜い文で修飾する場合は
関係詞を利用して、修飾する文を後ろに置き
★【後ろの文が前の言葉を修飾する】だけです。
もし、後ろの文に?の部分があれば、その部分に前の言葉を入れて
ひとつの単語(名詞)のように訳せばいいのです。
★<what I am charged with>は
後ろにある<I am charged with ????>という文が
前の<what>を修飾するのです。
つまり、 後ろの『わたしは????という理由で逮捕された』が
前にある『なにか』『もの』『こと』を修飾するので
『わたしが逮捕された理由はなにか』となります。
I don't know what I am charged with
『わたしが逮捕された理由を知らない。』となります。
★ <関係詞の要点−1>
【後ろから前を修飾する】
★ <関係詞の要点−2>
【後ろから文で修飾した"一つの単語"だと思って訳す!】