タイトル
|
プリティ・ウーマン
PRETTY WOMAN

パイオニアLDC
|
映画の台詞
|
セリフ <英文>
I have a little carpet picnic here.
Are you sure you don't want a drink
?
I'm high on life. Can't you tell ?
What do you want ?
What do you do ?
Everything. But I don't kiss on the mouth.
Neither do I.
英語
|
台詞 <日本語訳>
カーペットの上でピクニック気分よ。
本当に飲みたくないの?
僕は人生に酔っているんだよ。わかるだろう?
何がお望み?
君は?
すべてよ。でも、口にキスはダメよ。
僕もだ。
対訳(字幕とは違います)
|
ポイント!
|
要点
☆ジュリア・ロバーツとリチャード・ギアの会話です。
あれだけの作品ですからわかった方もたくさんいらっしゃると思います。
ペントハウスでのあのシーンが思い浮かんだ方も多いのでは?
☆実際はこの会話の合間に独り言のような台詞がありますが
あまり会話には関係ないので省略しました。
★この英文での<high>はこの気分がハイ(高揚している、元気だの意)だとか
ハイクオリティーのハイ(高い、高等なの意)、高潔な、高尚な、などとは違い
『酔っている』という意味です。
|
発行者の一言
|
コメント
人生に酔っている、、、かっこいい台詞ですねぇ。
わたしはお酒を一切飲んだことがないのですが
しらふでも、酔っぱらいに「おめぇー、飲みすぎだ!」
とよく叱られるほど、ナチュラルハイです。
口はダメよっと言っているときの女性の気持ちやはり複雑な気分なんでしょうね。。。
言われた方男の方も複雑ですが(笑)
しかし、この会話のような状態から、時間が経つにつれて
ふたりとも徐々に変わっていくのが印象的でした。
|
|
|